Вход Регистрация

bargain on перевод

Голос:
"bargain on" примеры
ПереводМобильная
  • рассчитывать на кого-л., что-л. I'm bargaining on your help to drive us
    to the airport. ≈ Я надеюсь, что ты отвезешь нас в аэропорт. Don't
    bargain on getting any support from her, she's very selfish. ≈ Не
    рассчитывай на ее помощь, она только о себе думает. I wouldn't bargain
    on the speaker arriving soon, as he's got a long way to come. ≈ Я не
    думаю, что докладчик скоро появится, ему долго ехать.
  • bargain:    1) торговая сделка; договор о покупке; договоренность Ex: good bargain выгодная сделка Ex: bad (hard, losing) bargain невыгодная сделка Ex: bargain and sale _юр. договор о купле-продаже земли Ex: to
  • bargain for:    1) ожидать; быть готовым к чему-л. This is more than I bargained for. ≈Этого я не ожидал, это неприятный сюрприз. I had not bargained for suchheavy rain, and got very wet without a coat. ≈ Я не взял
  • bargain with:    1) торговаться The women are bargaining with their neighbours. ≈ Женщиныторгуются с соседками. 2) рассчитывать He bargained with the publishersfor a raise. ≈ Он пытался добиться у издателей, чтобы е
  • into the bargain:    в придачу, к тому же
  • no bargain:    n infml She's no bargain — Она не подарок He's okay, but he's no bargain — Он парень неплохой, но звезд с неба не хватает
  • that's a bargain:    expr infml That's a bargain. I'm prepared to sign on the dotted line — По рукам. Я готов подписать не глядя
  • a blind bargain:    Сделка вслепую
  • agreement to bargain:    соглашение о ведении переговоров
  • allornothing bargain:    all-or-nothing bargainсделка по принципу "все или ничего"
  • bad bargain:    невыгодная сделка
  • badhardlosing bargain:    bad/hard/losing bargainневыгодная сделка
  • bargain and sale:    договор купли-продажи
  • bargain away:    1) отдать за бесценок; разбазарить
  • bargain basement:    1) отдел удешевленных товаров универмага (часто в подвале)
  • bargain counter:    1) отдел товаров по сниженным ценам2) место проведения свободных дискуссий, откровенного обмена взглядами
Примеры
  • The mediation also addresses bargaining on the options for settlement.
    Кроме того, посредничество включает обсуждение возможностей для урегулирования спора.
  • Most of the modern buyers prefer to make a bargain on the Internet.
    Большинство современных покупателей предпочитают совершать выгодные покупки через интернет.
  • The Hong Kong Government therefore promotes collective bargaining on a voluntary basis.
    В этой связи гонконгское правительство поощряет заключение коллективных договоров на добровольной основе.
  • The last level of collective bargaining on the minimum wage takes place in the enterprise itself.
    Последний этап коллективных переговоров по вопросу о минимальной заработной плате проводится непосредственно на предприятиях.
  • In other words, the carpenters union is designated to bargain on behalf of all union carpenters.
    Иными словами, профсоюз плотников призван вести переговоры от имени всех плотников, являющихся его членами.
  • When employing the Harleys voucher codes you will get excellent bargains on the products which you’re aiming to buy.
    Используя коды ваучеров Harleys, вы получите отличные сделки на продукты, которые вы хотите купить.
  • The joint submission noted that employees were allowed to engage in collective bargaining on the terms and conditions of employment.
    В совместном представлении отмечается, что работникам разрешено заключать коллективные договоры об условиях труда.
  • However, it must be clear that Syria will not accept any bargaining on rights or on concession of any territory.
    Однако должно быть ясно, что Сирия не приемлет никакого торга относительно прав или уступки любой территории.
  • We cannot bargain on this and we will not be party to any attempt by others to do so.
    Мы не можем торговаться по этому вопросу и не будем участвовать в каких-либо попытках других сторон сделать это.
  • The original bargain on complete disarmament, non-proliferation and facilitation of peaceful uses of nuclear energy through exchanges has to be revalidated.
    Необходимо вновь подтвердить когда-то достигнутый компромисс в отношении полного разоружения, нераспространения и содействия мирному использованию ядерной энергии на основе обменов.
  • Больше примеров:  1  2  3